Син явно с бодуна писал. Язык рецензии весьма "оригинален". Да бог с ним, с канцеляритом! Мы его сами с успехом используем. Но логика-то ведь должна быть? И правильное употребление слов.
1. Если книга "нестандартная", это вовсе не значит, что она будет хорошо продаваться. Да и словосочетание "потенциально хорошо продаваемая" странное какое-то. 2. "Творчески осмысляя предыдущие заработки... - отлично сказано:)! 3. "...похоже, намерено..." - слово "намеренно" пишется с двумя "н". 4. "Вновь инициированный вампир" - его что, уже несколько раз инициировали? 5. "Его работа состоит в поиске, обнаружении и зачистке." Лучше бы написать "заключается". А если уж автор написал "состоит", то нужен предлог "из". 6. "...неприхотливыми желаниями...". 7. "...развенчать извечный образ..."
И т.д. Сам-то перечитай текст.
Кстати, к стилистике твоей рецензии в том же номере - на роман "Антарктида ONLINE" претензий почти нет:)) Правда, лично мне эта книга показалась неимоверно скучной...
Бай, ты бы прикрыл животное начало:)
Язык рецензии весьма "оригинален". Да бог с ним, с канцеляритом! Мы его сами с успехом используем.
Но логика-то ведь должна быть?
И правильное употребление слов.
1. Если книга "нестандартная", это вовсе не значит, что она будет хорошо продаваться.
Да и словосочетание "потенциально хорошо продаваемая" странное какое-то.
2. "Творчески осмысляя предыдущие заработки... - отлично сказано:)!
3. "...похоже, намерено..." - слово "намеренно" пишется с двумя "н".
4. "Вновь инициированный вампир" - его что, уже несколько раз инициировали?
5. "Его работа состоит в поиске, обнаружении и зачистке."
Лучше бы написать "заключается". А если уж автор написал "состоит", то нужен предлог "из".
6. "...неприхотливыми желаниями...".
7. "...развенчать извечный образ..."
И т.д.
Сам-то перечитай текст.
Кстати, к стилистике твоей рецензии в том же номере - на роман "Антарктида ONLINE" претензий почти нет:))
Правда, лично мне эта книга показалась неимоверно скучной...