Что-то ты без конца слово "редактор" повторяешь:) Завидуешь:)? Да, многие, не только Харитонов, мне говорят, что я действительно неплохой редактор (а я поработал и с Дивовым, и с Кубатиевым, и с Прашкевичем и с многими другими авторами). Не только же тебе быть великим сотрудником великого журнала:))
А поприёбываться к штампам и я могу. Типа: "книга читается на одном дыхании и одновременно заставляет задуматься", как у тебя в рецензии. Или к уродливым словосочетаниям типа "некоторые из которых" - в ней же. Или к странным заголовкам - "Трудно поступает Антарктида" (в толк не возьму, как можно: "трудно поступать")
Да времени на такие мелочи нет.
P.S. Рецензию Синицына, с которой мы начали разговор, я по-прежнему считаю слабой, сырой, недоработанной. Честно говоря, я постеснялся бы публиковать такой беспомощный текст:))
P.P.S. Дима, будь проще, не надувай так щёки, я тебя умоляю:)
Забронзовел ты, дружище, в компетентности...
Завидуешь:)?
Да, многие, не только Харитонов, мне говорят, что я действительно неплохой редактор (а я поработал и с Дивовым, и с Кубатиевым, и с Прашкевичем и с многими другими авторами).
Не только же тебе быть великим сотрудником великого журнала:))
А поприёбываться к штампам и я могу. Типа: "книга читается на одном дыхании и одновременно заставляет задуматься", как у тебя в рецензии.
Или к уродливым словосочетаниям типа "некоторые из которых" - в ней же.
Или к странным заголовкам - "Трудно поступает Антарктида"
(в толк не возьму, как можно: "трудно поступать")
Да времени на такие мелочи нет.
P.S. Рецензию Синицына, с которой мы начали разговор, я по-прежнему считаю слабой, сырой, недоработанной. Честно говоря, я постеснялся бы публиковать такой беспомощный текст:))
P.P.S. Дима, будь проще, не надувай так щёки, я тебя умоляю:)