Устроившись в кресле аэробуса А-319 рейса СПб-Новосибирск, рядом с похрапывающим Сашей Етоевым, читал "Хлорофилию" Андрея Рубанова.
В начале романа понравилось предложение "сменил удобную позу на ещё более удобную" и нравилось до тех пор пока не встретил в тексте похожее выражение ещё пару раз...
Несколько лет назад я жаловался в ЖЖ, что
меня здорово раздражает слово "лениво", когда его неправильно (сознательно или по безграмотности) употребляют в значении "мне лень". И что эта ошибка из разговорного употребления постепенно переползает в тексты. Рубанов делает эту ошибку постоянно. Похоже, не специально... Видимо, и я скоро привыкну...
Жаль, что в конце романа в придуманной автором России дело снова идёт к чему-то кровавому, похожему на гражданскую войну. Правда, противников гражданами трудно назвать...
А ведь как начиналось!
"Здешние люди пресытились бесконечными войнами, кризисами и прочими глобальными потрясениями. Здесь погубили одного за другим величайших диктаторов, своих и чужих тиранов: Наполеона, Гитлера, Сталина. Здесь проводили над своими гражданами такие эксперименты, которые в других местах боялись проводить над чужими гражданами. Здесь научились подыхать от голода и одновременно летать в космос. Здесь главной книгой считалась не Библия, а история о том, как студент убил топором старуху. Здесь из поколения в поколение генетически накапливалась усталость от исполнения добрповольно взятой на себя миссии народа-богоносца.
Однажды народ-богоносец понял, что он давным-давно доказал и себе, и человечеству свою уникальную силу; пора отдохнуть.
Тогда здесь решили послать человечество к чёрту, сдать в аренду Сибирь и уйти в отпуск." Сибирякам я книгу не показывал.
Но читать её
нужно можно.